This topic has 13 replies, 3 voices, and was last updated 7 years, 11 months ago ago by Olga Barlow
Hi, congratulations on this fantastic new theme. I am buyer of my 1st themes WOOPRESS and now my 2nd theme XSTORE and very excited to complete it.
I need help completing translations into Spanish of some texts and words. I have localized the different types of files with SPANISH translation but I can not complete them.
Thank you.
Greetings.
Joseph.
VARIUS http://prntscr.com/dcopfs
LATEST PRODUCTS http://prntscr.com/dcogxf
ON SALE http://prntscr.com/dcogxf
FEATURED PRODUCTS http://prntscr.com/dcogxf
QUANTITY http://prntscr.com/dcohcc
ACCESSORIES, BEST TREND, FASHION, NEW http://prntscr.com/dcohsj
Hello,
Thank you for using our Xstore theme.
You are able to translate our theme texts with Loco Translate or WPML plugin. Find more information in our documentation https://www.8theme.com/documentation/xstore/video-tutotials/xstore-theme-translation/
Regards
Hello,
1) http://prntscr.com/dcopfs – we don’t have translation for the admin panel but we plan to add it in next theme update.
2) LATEST PRODUCTS http://prntscr.com/dcogxf etc – go to Appearance > Widgets > Find custom widget areas and change the titles for your widgets
3) QUANTITY http://prntscr.com/dcohcc – check if you have translated this word in translation file.
4) ACCESSORIES, BEST TREND, FASHION, NEW http://prntscr.com/dcohsj – these are product tags, go to Products > tags and change them or delete.
Regards
Hi, thanks for your answer. Points 1, 2 and 4 have solved them, but I am missing point 3.
3) QUANTITY http://prntscr.com/dcohcc – check if you have translated this word in translation file.
QUANTITY is actually in the language file, but it is not translated. http://prntscr.com/ddo2bx
I’m sure he must have another problem.
Regards.
Joseph
Hello,
Provide me temporary admin panel and FTP access and I’ll check what can be the reason of your issue.
Regards
Thank you Olga. I have been able to solve QUANTITY with the following code in the Child theme
.qty-span {
Display: none;
}
But I would like to know why QUANTITY is not translated if the .PO file appears translated http://prntscr.com/di8em4 and in the Cart Page appears translated http://prntscr.com/di8fck
But now I have other translations that I can not find in the files that I translate. http://prntscr.com/di8g8c
I appreciate your help.
In private I gave you the data to access.
Thank you
Greetings.
Joseph
Hello,
Provide me, please, correct access to your FTP http://prntscr.com/dit31e and WP dashboard.
Regards
Thank you Olga for your comments. I do not know what happened.
I attach a screenshot of my FTP access in private, with the data I have and that are the same that I have provided.
Thank you.
Regards.
Joseph.
Hello,
Do you have any black/white lists on your server? Our expert still can’t connect to your FTP.
Also, you did not provide me admin panel access.
Regards
In private I facilitate the response of the FTP provider and I also pass the accesses that I have.
Thank you.
Regards.
Joseph.
Hello,
1) If you update theme you should update translation files too. Because now there are 2 Quantity translation in the latest version of translation files http://prntscr.com/dj9ue1
If you prefer poEdit to translate theme then use Catalog > update from POT file method. If you would not mind to use Locotranslate plugin then use Sync button.
2) If you want to translate theme you should pace translation files in 1 place
either wp-content/themes/xstore/languages
or wp-content/languages/themes/
But you copied translation files in both folders and it makes the problem.
I have moved your translation to wp-content/languages/themes/ folder.
These strings http://prntscr.com/di8g8c are related to WordPress translation http://prntscr.com/dja4vy WP translation files also was out of date and I used synchronization to update them.
Regards
Hi Olga. Very good work. I will follow your recommendations and use LOCO TRASLATE. Once again I am convinced that I have succeeded in buying WOOPRESS first and now XSTORE, the templates are very good, but the team of staff is better. This for those who are not computer professionals comes in very well, have a solvent team. Thank you.
Regards.
Joseph.
Hello,
Thank you for such warm thoughts! We are very happy that you like our themes and our work.
Regards
You must be logged in to reply to this topic.Log in/Sign up