This topic has 14 replies, 3 voices, and was last updated 9 years, 7 months ago ago by Eva Kemp
Hello, I followed your tutorial on how to translate. I edited the po and mo files and put them in the right directories.
When i change my language from english to italian most of the stuff gets changed, but some stuff like, cart on top right of main page, start displaying as “carrello” but when the page gets loaded it goes back to cart.
Same goes for add to whishlist, and for out of stock.
Also I go from back end into taxonomy translation, i translate all the product category, and the tag dcc no problem. I also tray to translate the actual word product categorie, product tag dcc but they do not get saved for some reasons.
I know it’s probably your duty but could you please see why is that?
Hello,
Please read more here how to translate woocommerce localization:
http://docs.woothemes.com/document/woocommerce-localization/
Regards,
Robert Hall.
It’s all done like in the demo… the translation are there they just don’t come out. Please could you take a look directly?
I really need you when you have a minute to take a look on why its happening what is happening. I believe somewhere there is a congflict because is not possible that the right text appear and then disappear and goes back to english. I really cannot figure it out I read all the guides and did all that I thought you have to do but no luck.
The cart whishlist and taxonomy still not working properly when translated.
Thank you very much in advance.
Hello,
Please provide us with TP credentials in Private Content.
Regards,
Robert Hall.
Here are the credential. if you mean access to wp. Do you also need FTP? is that what TP means?
Hello,
You didn’t translate all words in WPML > String Translation. Please look at the screenshot:
http://storage1.static.itmages.com/i/15/0528/h_1432820447_9144081_23fb41677c.png
Check your translation more attentively.
Thank you.
Regards,
Eva Kemp.
Hello, i did translate the .po file with poedit. And WPML is set up to use po and mo files.
For example this is translated right but still show of wrong on the main page:
http://dermohelix.sg/wp-content/uploads/2015/05/Schermata-2015-05-28-alle-15.48.50.png
I do not understand why if the po and mo files are right. I hope you can understand better than me and I am sure you will.
Hello,
Please show a screenhsot where you see that text non translated on your site.
Thank you.
Regards,
Eva Kemp.
Ok the out of stock on product is the last thing that needs translation. I finally figure it out all the rest. I do not understand why i have translated the po and mo file and still have to go in string translation but i did it and it work. The problem is that the ur of stock is not in the string translation.
So could you please tell me where i find that and then I should be finally done 🙂 wow what a week :P.
Hello,
That text is divided into 2 parts:
http://storage1.static.itmages.com/i/15/0529/h_1432894274_1908676_e747612137.png
http://storage4.static.itmages.com/i/15/0529/h_1432894170_4768111_b900946086.png
Regards,
Eva Kemp.
OK found it…. sorry stupid me. Sometimes when you focus too much on something you miss the easiest thing.
Regards,
Michele
Hello,
You’re welcome.
Regards,
Eva Kemp.
Tagged: localization, missing words, seo friendly, templates, translation, woocommerce, wordpress
The issue related to '‘TRANSLATION WORDS MISSING’' has been successfully resolved, and the topic is now closed for further responses